【轉(zhuǎn)載】小熊翻譯——Heart哈特 Kim Hargreaves設(shè)計(jì)_編織博客
2015-12-01 11:50
花落無(wú)息
查看博客原文
KIM的翻譯基本告一段落了,如果有更好更漂亮的款,可以推薦給我~
這款是哪個(gè)織友說(shuō)要織來(lái)著,實(shí)用型外套,花型也不錯(cuò),用針很粗,看線的長(zhǎng)度其實(shí)不算太粗,估計(jì)紡得比較松而且很輕,不太費(fèi)線哦,這么長(zhǎng)的外套也就一斤二兩線,如果有條件建議用原版線,或者找一款類(lèi)似的輕粗型的毛線。
小熊我正在搞微信公眾平臺(tái),準(zhǔn)備開(kāi)一個(gè)號(hào)分享歐美翻譯,等我搞定了,大家來(lái)關(guān)注一下喲~
????????? |
|
新跟帖 (共1 條評(píng)論)
查看更多評(píng)論。。。